Prevod od "var den" do Srpski


Kako koristiti "var den" u rečenicama:

Det var den bedste dag i mit liv.
То ми је најлепши дан у животу.
Det var den aften, jeg mødte dig.
One noæi kad sam tebe srela.
Jeg troede, jeg var den eneste.
Mislila sam da sam bila jedina.
Det var den lykkeligste dag i mit liv.
To je bio najsretniji dan mog života.
Du var den smukkeste kvinde, jeg nogensinde havde set.
Bila si najlepša žena koju sam ikad video.
Jeg troede, du var den bedste.
Mislila sam da je nešto ogromno.
Han var den bedste af os.
On je bio najbolji od nas.
Jeg troede, hun var den eneste ene.
Stvarno sam mislio da je ona prava, èovjeèe.
Det var den værste dag i mit liv.
To mi je bio najgori dan u životu.
Du var den sidste, der så hende i live.
A ti si je zadnji vidio živu.
Det var den bedste tid i mit liv.
To je bio najbolji deo mog života..
Det var den, der gjorde det.
Da, to je bio moj medved.
Du var den sidste, der så hende.
Ti si je poslednji video. -Ne znamo to.
Jeg troede ikke, du var den type.
Nisam te doživio kao takav tip djevojke.
Jeg var den eneste, der vidste det.
Bio sam jedini koji je znao da je on tvoj sin.
Det var den eneste måde at redde dig.
То је био једини начин да вас спаси.
Det var den anden del af aftalen.
To je bio drugi deo pogodbe.
Jeg var den bedste i min klasse.
Samo baci tu kafu na zid.
Jeg var den eneste, der havde ret.
Jedino sam ja bila u pravu.
Det var den sidste af dem.
То је био последњи од њих.
Jeg troede, jeg var den første.
Mislio sam da sam ja prvi.
Det var den dag, Præriehundene tabte den vigtige slutspilskamp.
Bio je to dan kada su Prerijski psi izgubili veliku "plej-of" utakmicu.
Og det var den del af min hjerne, jeg mistede den morgen jeg fik et slagtilfælde.
I to je deo mozga koji sam izgubila tog jutra kada sam doživela udar.
Det skete så bare, at borgerrettighedsforkæmperne var den perfekte bevægelse til at hjælpe ham med at få hans mål ført ud i livet.
Samo je slučajno Pokret za građanska prava bio savršen za to da mu pomogne u oživljavanju njegovog pokreta.
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
I Hus rodi Nevroda. On prvi bi silan na zemlji.
men Israel udrakte sin højre Hånd og lagde den på Efraims Hoved, uagtet han var den yngste.. og sin venstre Hånd lagde han på Manasses Hoved, så at han lagde Hænderne over Kors; thi Manasse var den førstefødte.
A Izrailj pruživši desnu ruku svoju metnu je na glavu Jefremu mladjem, a levu na glavu Manasiji, tako namestivši ruke navlaš, ako i jeste Manasija bio prvenac.
Da stak han sin Hånd ind på Brystet, og da han trak den ud, se, da var den hvid som Sne af Spedalskhed.
I on turi ruku svoju u nedra svoja; a kad je izvadi iz nedara, a to ruka mu gubava, bela kao sneg.
Så stak han atter Hånden ind på Brystet, og da han trak den ud, se, da var den igen som hans øvrige Legeme.
I opet turi ruku svoju u nedra svoja; a kad je izvadi iz nedara, a to opet postala kao i ostalo telo njegovo.
Han havde et såre smukt Ydre og var den ældste efter Absalom.
A on beše vrlo lep, i mati ga rodi iza Avesaloma.
Og da Joab, Zentjas Søn, var den første, der steg derop, blev han Øverste.
I Joav, sin Serujin izidje prvi, i posta knez.
Så hentede Præsten Ezra Loven og fremlagde den for forsamlingen, Mænd, Kvinder og alle, der havde Forstand til at høre; det var den første Dag i den syvende Måned;
I donese Jezdra sveštenik zakon pred zbor, u kome behu ljudi i žene i svi koji mogahu razumeti, prvog dana sedmog meseca.
Joel, Zikris Søn, var deres Befalingsmand, og Juda, Hassenuas Søn, var den næstøverste Befalingsmand i Byen.
A Joilo, sin Zahrijev beše nad njima, a Juda sin Senujin beše drugi nad gradom;
Johannes's Dåb, var den fra Himmelen eller fra Mennesker? Svarer mig!"
Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi? Odgovorite mi.
Men det var den tredje Time, da de korsfæstede ham.
A beše sat treći kad Ga razapeše.
Men der opstod den Tanke hos dem, hvem der vel var den største af dem.
A udje misao u njih ko bi bio najveći medju njima.
Johannes's Dåb, var den fra Himmelen eller fra Mennesker?"
Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi?
Men Maria var den, som salvede Herren med Salve og tørrede hans Fødder med sit Hår; hendes Broder Lazarus var syg.
(A Marija, koje brat Lazar bolovaše, beše ona što pomaza Gospoda mirom i otre noge Njegove svojom kosom.)
1.3337340354919s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?